以下の英文の和訳をお願いします。長いです。 Among th[教養と学問、サイエンス|言葉、語学|英語]以下の英文の和訳をお願いします。長いです。 Among the proud students receiving diplomas at the 2008 graduation ceremony at Connecticut College was a young woman from Uganda named Beatrice Biira. And what makes her accomplishment so special is that she owes it all to a goat. Beatrice grew up in the village of Kisinga in the mountains of Uganda. It is an extremely poor village, and Beatrice, the second oldest of six children, wanted very much to attend school, but her family didn’t have the money to pay for it. In fact, the family was so poor that there was often not enough to eat. The only clothing Beatrice owned was a red dress that was cut open in the back so that she could grow into it. All of this changed in 1993, when Beatrice was 9 years old, and her mother told her that, through the generosity of an organization named Heifer, they had received a goat. A goat? At the time, Beatrice could not see the value of something like a goat, especially when her mother told her that she would be responsible for caring for the goat. Heifer International is a charity based in Little Rock, Arkansas which raises money to send animals to people in very poor countries. Its goal is to help people to become self-sufficient by providing them with the animals and the education needed to care for them. The people receiving their help have to make the commitment to pass the gift on to others. Beatrice’s mother and others in her village had applied to Heifer to receive help. The help came in the form of 12 goats that were distributed to the people in their village. Beatrice’s family received one of these goats. They named the goat Mugisa, which in Lokonzo, Beatrice’s language, means “luck”. And soon Beatrice realized how her luck would change because of this goat. Mugisa was pregnant when she came to Beatrice’s family and soon gave birth to two more goats. The milk from the goats helped Beatrice and her siblings to get healthier, and they were soon able to sell the additional milk. The family earned enough money to send Beatrice to school. Though Beatrice was much older than the other children in school, she didn’t mind. She breezed through the earl grades as an excellent student. One day in 1995 a study tour, sponsored by Heifer, came to visit Beatrice’s village. Two women who accompanied the tour, Page McBrier and Lori Lohstoeter, were impressed by Beatrice’s story and decided to write a children’s book about her. They called it Beatrice’s Goat. Beatrice continued to be an excellent student and won a scholarship to a high school in Kampala, the capital of Uganda. While Beatrice was a student there in 2001, Beatrice’s Goat was published and became a very popular New York Times bestseller. Beatrice was asked by Heifer to go on a book tour to United States. While on this trip, she met a woman, Rosalee Sinn, who would become a great help to her. Ms. Sinn and others helped her obtain a full scholarship to attend the Northfield Mount Hermon School in Massachusetts, a private preparatory school that had a program to help international students make the transition to college. For Beatrice, perhaps the biggest adjustment was the weather. She had never experienced cold weather before. Despite the adjustments, Beatrice did very well at Northfield Mount Hermon, and while she was there, she applied to 11 colleges. She was accepted to half a dozen colleges, including some very prestigious ones. she decided to go to Connecticut College, where she won a scholarship. At first she wanted to become a veterinarian, but she soon decided to study economics and international studies. She wants to return to Uganda one day and use what she has learned to help her countrymen. So in June 2008, there stood Beatrice in her cap and gown. This once very poor little girl from one of the poorest villages in the world was now a college graduate – all because of a goat!急:以下の英語の問題について解答を教えてください。 (根拠に[教養と学問、サイエンス|言葉、語学|英語]急:以下の英語の問題について解答を教えてください。 (根拠になる箇所も教えてもらえると助かります) “Preparations under way for International Fragrance Trade show” Fragrance companies from at least 20 countries will be represented at the upcoming International Fragrance Trade Show, the largest international event from April 2 through April 10 at the Hotel Kui. To date, 45 companies have registered to exhibit their brands to the widest possible audience of retailers, including department stores, duty-free shops, pharmacies, and specialty shops. Additional companies wishing to participate must pay their $500 registration fee no later than February 5 in order to secure exhibit space. During the first two days of the annual show, admittance will be strictly limited to exhibitors, retail buyers, and members of the news media. On the final day, the general public will also be welcome. “This will be a chance for local residents to discover women’s perfumes and men’s colognes that have never before been presented in France” said John Park, president-elect of the Paris-based International Fragrance Society, the trade show’s organizer. There will also be perfume-making workshops for adults and children. Retailers sending five or more buyers to the show will receive 40% off the combined registration fee, Park noted. 問題 What is suggested about the International Fragrance Society ? a.It is encouraging stores to send multiple buyers to the trade show. b.It is selecting fragrances to display at the trade show. c.It is recruting a new sponsor for the trade show. d.It I hiring expert to lead seminars for buyers of fragrances. 問題 上の文章の中の「Retailers sending five or more buyers to the show will receive 40% off the combined registration fee,」の意味を教えてください。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 問題(上の問題とは別です) Johnson Athletic Club, which is set to open in September, will fill a void in the community. どういう意味が教えてください。ナイチンゲールについての英文なのですが和訳していただけないで[教養と学問、サイエンス|言葉、語学|英語]ナイチンゲールについての英文なのですが和訳していただけないでしょうか。 途中からなのですが、 Early 21st century commentators have asserted Nightingale’s achievements in the Crimean War had been exaggerated by the media at the time,to satisfy the public’s need for a hero,but her later achievements remain widely accepted.In 1860,Nightingale laid the foundation of professional nursing with the establishment of her nursing school at St Thomas’Hospital in London.It was the first secular nursing school in the world,now part of King’s College London.The Nightingale Pledge taken by new nurses was named in her honor,and the annual International Nurses Day is celebrated around the world on her birthday.Her social reforms include improving healthcare for all sections of British society,improving healthcare and advocating for better hunger relief in India,helping to abolish laws regulating prostitution that were overly harsh to women,and expanding the acceptable forms of female participation in the workforce. Nightingale was a prodigious and versatile writer.In her lifetime much of her published work was concerned with spreading medical knowledge.Some of her tracts were written in simple English so they could easily be understood by those with poor literary skills.She also helped popularise the graphical presentation of statistical data.Much of her writing,including her extensive work on religion and mysticism,has only been published posthumously. よろしくお願いします。
International Women S Dayの関連動画もチェック
|TOP|お申込み|よくある質問|サイトマップ|プライバシーポリシー|特商法表記 |お問い合わせ | トレーニング開始から5分〜60分程度で「あがり症」を改善!?行列のできる、とよだクリニック監修【あがり症改善プログラム】 Profile あがり改善に関する情報は今や、 書籍、教材、セミナーなど様々な形で知る事が出来ますが、 その95%以上は、 元々あがり症だった方 カウンセラー 話し方教室の先生 セラピスト いずれかの方が書いたものであるという事をご存知でしょうか。
別にこれが良いとか悪いかという事は一切ないのですが、 一つ、とても気になることがあるのです。
一度でも、あがり症に関する書籍や教材に目を通したり、 セミナーに出た事がある方は共感して頂けると思いますが、 一般的なあがり改善法というのは、 「簡単にそんな事が出来れば苦労しないんだけど」 思わずため息を漏らしてしまうような方法ばかりなのです。
・あなたは、リラックスしろと言われたら どんな状況でもすぐにリラックスする事が出来ますか? ・周りを気にするなと言われたら、気にしないように出来ますか? ・本番をイメージして喋ろう! 目の前に人が大勢居ると思って練習しよう!と言われてすぐにイメージ出来ますか? 出来ないですよね。
抽象的な表現や、心構えが多く、 言ってる事はわかるけど、実際どうやったらいいものか。
ということですが、これ見ました?
↓↓
トレーニング開始から5分〜60分程度で「あがり症」を克服!?行列のできる、とよだクリニック監修【あがり症克服プログラム】
確かに信憑性はありますよね