について



ということでNo Fraudsの関連動画をチェック





「場数を踏めばいいんだよ」緊張で困っている人の多くが聞くアドバイスです。
ほんとうに、そうなのでしょうか?ほんとうに、場数を踏めば、治るんでしょうか?言ってる人は、何も考えずに「いつか聞いたことを、なんとなくかっこつけて人に言ってるだけで、自分では全く確かめていない」のではないのでしょうか?ネットにある緊張の改善方法でも、似たようなものばかり。
あれで効果があるのなら、世の中にあがり症なんていなんじゃないんですか?なんか、根本的なとこ見落としてるんじゃないですか?はじめまして。
稗田 友明 (ひえだ ともあき)です。
大学時代、誰にでも気軽に話しかけ、つぎからつぎに話題がでてくる。

ということですが、これ見ました?
↓↓
販売ページ of New Site 14
販売ページ of New Site 14

確かに信憑性はありますよね

お願いします(>_<)!! 和訳していただけます[エンターテインメントと趣味|演劇、ミュージカル|宝塚]お願いします(>_<)!! 和訳していただけますか? No you don’t stand a chance For a second in my world The same old song, it won’t last long If you can’t stand behind the music All the fame, all the girls And all the money in this world They don’t mean sh-t, better admit If you can’t stand behind the music So stand up Show ‘em how we do it Won’t back down until I see your, hands up Tell ‘em what the truth is Stand behind the music You gotta get behind Cross your heart, hope to die Splash a hype, dash a pretty that don’t mean I’ll buy Okay alright already, they getting money All the frauds, all the phonies, all the fakes, slow down It’s a fast pace world, breathe Look my face in the mirror Say, “Who the heck am I?” Look me in the eye Is this conviction or addiction or a waste of time? Just name a genre Yeah I’ve tried it Been doin’ this from 15 to life, yeah I need a break already I gotta find it And for the first time in my life, I’m doing my sh-t I, I, I, I wanna stand up in this pop star frenzy Girls getting crazed, looking naked, looking gated Chew it up, make my teeth rot You think I’m talkin’ to ya? I’m probably not, nah Rewind When I was a little younger Lookin’ for a label and a little clean danger LA had a taste for a new adventure Open every ‘do not enter’ Yeah I was tryin’ hard to be somebody Be the cool kid at the party Lookin’ at me laddy daddy, hottie hottie, hot tamale Stranger sizing up my body Told me I could be somebody Wait, someone stopped me, went home and I called my mommy I know, I’m not that girl I still wanna be the leader of a f-f-free world Yeah I’m a big dreamer I’m a believer Just try to tell me no, I’m a go full steam ahead No, can’t slow me down I built this house from the inside out Block by block from the bottom to the top I know just who I am And I know just who I’m not和訳していただけますか? No you don’t [エンターテインメントと趣味|演劇、ミュージカル|宝塚]和訳していただけますか? No you don’t stand a chance For a second in my world The same old song, it won’t last long If you can’t stand behind the music All the fame, all the girls And all the money in this world They don’t mean sh-t, better admit If you can’t stand behind the music So stand up Show ‘em how we do it Won’t back down until I see your, hands up Tell ‘em what the truth is Stand behind the music You gotta get behind Cross your heart, hope to die Splash a hype, dash a pretty that don’t mean I’ll buy Okay alright already, they getting money All the frauds, all the phonies, all the fakes, slow down It’s a fast pace world, breathe Look my face in the mirror Say, “Who the heck am I?” Look me in the eye Is this conviction or addiction or a waste of time? Just name a genre Yeah I’ve tried it Been doin’ this from 15 to life, yeah I need a break already I gotta find it And for the first time in my life, I’m doing my sh-t I, I, I, I wanna stand up in this pop star frenzy Girls getting crazed, looking naked, looking gated Chew it up, make my teeth rot You think I’m talkin’ to ya? I’m probably not, nah Rewind When I was a little younger Lookin’ for a label and a little clean danger LA had a taste for a new adventure Open every ‘do not enter’ Yeah I was tryin’ hard to be somebody Be the cool kid at the party Lookin’ at me laddy daddy, hottie hottie, hot tamale Stranger sizing up my body Told me I could be somebody Wait, someone stopped me, went home and I called my mommy I know, I’m not that girl I still wanna be the leader of a f-f-free world Yeah I’m a big dreamer I’m a believer Just try to tell me no, I’m a go full steam ahead No, can’t slow me down I built this house from the inside out Block by block from the bottom to the top I know just who I am And I know just who I’m not翻訳してください! Through the nine cir[教養と学問、サイエンス|言葉、語学|英語]翻訳してください! Through the nine circles of hell, Where each punishment is self-conceived, Where the damned dwell, driven by their needs. Paradox of mankind and the law, I am myself a villain, judge, and the one who wields the sword. Here I tread in the footsteps of ancient poets Knowing what is right but unable to uphold it. Here dwells the lost, plagued by a thirst for a God they do not know. Not evil but mortal, ash and flesh, unable to walk the bridge of spirits. Inferno through the gate, Inferno hope no more. Minus one and falling, deeper in the darkness we spawn. Hurled about in the storms of passions, Blind in the darkness of self. Minus two and falling, towards the abysmal deep. Inferno purge my soul, Inferno fear no more. Gluttons like hogs in filthy mud. Minus three and falling, dropping to the cold. Greed and anger, they fuel the fires of their pyres. Heretics burning in open graves they dug and kindled. Men of violence and evil, boiling in the blood of wrath.. The self-indulgent, the violent and malicious, Lost in the burning desert, hounds on their trail. I found myself within a forest dark. For the straightforward pathway had been lost. Oh crooked tree, “Not man, man once I was.” Minus four, five, six, and seven, Falling to the frauds who sell us heaven, Selling what no man can buy. Buying what can only be given, deceivers and deceived. Minus eight and falling to the lowest of the low. The traitors, those who stab their friends in the back: Do you betray the master with a kiss? Minus nine and falling, to my knees. Falling into the purgatory repentance, For the truth shall set us free. The path is over the mountain, Sinai under Golgotha. Inferno, son of man. Inferno save my soul. Inferno, I am yours. Inferno set me free.


価格:0 円


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です